Alena Dlouhá Dobrý den. Dostaneme v práci novou kolegyni ale je to prý Ukrajinka. Budu jí rozumět? Je ukrajinština aspoň trošku podobná češtině?
Ukrajinština je poměrně těžká, těžší od ruštiny a polštiny.
Napsal jsem do překladače tuto větu: Dobrý den, jmenuji se Alena. Jak se jmenuješ ty?
ukrajinsky: Pryvit, mene zvaty Alena. Yak tviy prizvyshche? (foneticky)
rusky: Privet, menya zovut Alena. Kak tebya zovut? (foneticky)
polsky: Cześć, mam na imię Alena. Jak masz na imię?
Můžeš porovnat rozdíly mezi Slovanskými jazyky.
Překlad neber na 100%.
[quote="Alena Dlouhá"]Dobrý den. Dostaneme v práci novou kolegyni ale je to prý Ukrajinka. Budu jí rozumět? Je ukrajinština aspoň trošku podobná češtině?[/quote]
Ukrajinština je poměrně těžká, těžší od ruštiny a polštiny.
Napsal jsem do překladače tuto větu: Dobrý den, jmenuji se Alena. Jak se jmenuješ ty?
ukrajinsky: Pryvit, mene zvaty Alena. Yak tviy prizvyshche? (foneticky)
rusky: Privet, menya zovut Alena. Kak tebya zovut? (foneticky)
polsky: Cześć, mam na imię Alena. Jak masz na imię?
Můžeš porovnat rozdíly mezi Slovanskými jazyky.
Překlad neber na 100%.